It's driving me crazy

Dave Poole daverpoole@hotmail.com
Fri, 25 Nov 2011 14:05:55 PST

janemcgary@earthlink.net wrote:

> Having been a lexicographer during my long career, I suggest that we 
> do not initiate a discussion of the difference between American and 
> British spellings.

Good idea!  The greatest divisions within the English language continue to be the English language.  For my part, colour will always be colour and grey will always be grey.  However, I will not correct correct your gray to my grey, nor will I complain about other (logical?) rationalised spellings used on the other side of the Atlantic.  Language continues to evolve, becoming increasingly diverse as time passes and no-one can prevent that.  However, botanical names are not so flexible and their correct spelling is important to avert misunderstanding and mistakes.  

> And for a further linguistic footnote, I would like to welcome our 
> latest PBS new member, who lives in Llanfairpwllgwyngyll, which I am 
> not making up. (Hint: "w" can be a vowel in Welsh.)

Well that is one of the abridged versions, but the proper (full) name is: 
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch 
Or to put it more succinctly LlanfairPG.  

I look forward to more posts on Moraea








 		 	   		  



More information about the pbs mailing list