Hi Jim, I've also heard that the origin of the Mexican name for that plant, "cacomite", comes from the fact that bulbs are edible. The spanish word for eat is "comer". But the theory about "camomitl", the supposed aztec original word it's more convincent to me. Cheers, Osmani Jim McKenney <jimmckenney@starpower.net> wrote: A photo of a pink/red flowered form of Tigridia pavonia has been added to the wiki; please take a look at: http://pacificbulbsociety.org/pbswiki/index.php/… The color of this flower was particularly vibrant in the sun; at times it looked pink/red, at times rose/red, at times it seemed to have a scarlet sheen. The flower began to open between 6:30 and 7 A.M. and had started to close by 4 P.M. So these are not flowers for those who are away at the office all day. When I was younger, I used to poke fun at those who called these tiger flowers: after all, tigers are striped, not spotted. Put that down to ethnocentricity. Later I learned that the jaguar is sometimes called El Tigre in Spanish, and that was perhaps the source of the botanical name. Evidently the modern Mexican name, El Cacomite, is little changed from the Nahuatl name. I've read that the Nahuatl name refers to the ocelot, not the jaguar. Jim McKenney Montgomery County, Maryland, USA, USDA zone 7, where I'm wondering if my spotted tiger lilies are really leopard lilies (hmmm...no, they're not Lilium pardalinum). _______________________________________________ pbs mailing list pbs@lists.ibiblio.org http://www.pacificbulbsociety.org/list.php --------------------------------- Start your day with Yahoo! - make it your home page