Jane, I know STIELTELLER only from the description of a blossom, where it refers to an open-formed, flat blossom, much like a Tulipa or Calochortus opened fully. A plate-formed blossom on a stem top! I think the term is a bit archaic, as I've only seen it used once or twice as a generic. As to ROT, it is generic. In German, the colour descriptions are a bit different; ROSA is pale pink, PINK is deep pink (in the purple range). Many colours that are perceived as red are quite warm. I think that BLASSROT would be a warm, medium pink to most, while HELLROT would be like cadmium pale, in artists colours, sort of scarlet, like a Pelargonium. DUNKELROT would be like a very ripe tomato, while KIRSCHROT would be a deep, cold, crimson. Hope this helps a bit, Jamie V. Cologne ----- Original Message ----- From: "Jane McGary" <janemcgary@earthlink.net> To: "Pacific Bulb Society" <pbs@lists.ibiblio.org> Sent: Saturday, September 18, 2004 1:52 AM Subject: [pbs] Alstroemeria key > I'm translating the key in Bayer's "The Genus Alstroemeria in Chile," a > copy of which Roy Sachs kindly lent me. I'll be glad to share the result > when it's done. I hope some member of this forum who knows both German and > plants, the former at least better than I do, can help me with a couple of > questions. > > 1. What does the word "Stielteller" mean? It is used in a compound > describing the shape of a flower. I know "Stiel" and "Teller," but not the > compound. > > 2. Is the word "rot" 'red' used in German for a particular type of red, at > least in relation to flowers? No alstroemerias are spectrum red, but there > are many orange-reds and purple-reds. Bayer uses the compounds "hellrot" > 'light red' and "blassrot" 'pale red'. Can you suggest familiar flowers > that would be described by these terms? > > Thanks in advance, > Jane McGary > > > _______________________________________________ > pbs mailing list > pbs@lists.ibiblio.org > http://www.pacificbulbsociety.org/list.php >